6 Slang Phrases in Spain You Should Know Before Going Abroad

Besides the obvious language inprovement, studying abroad exposes you to the slang phrases that aren’t taught in school. There are various slang phrases that are specific to a country or to a city, and can sometimes have multiple meanings. This can be challenging at times, but once you learn the phrases and how to use them in the right context, you’ll start to speak like a native! Here’s a list of 10 common slang phrases in Spain that I have the most during my time in Spain.

Miarma

This slang phrase is typical of Sevilla. Its correct pronunication and spelling is ¨Mi alma¨but Sevillanos have transformed it to be pronounced with an ¨r¨. The literal translation means ¨my soul¨ but it’s used to not refer to the soul rather than to add a small personal/ loving/ caring gesture when talking to someone. My abuela (host grandmother) uses this everytime she talks with me…she usually says Adios miarma (Bye love or Bye sweetie!)!

Qué fuerte

This was one of this first slang phrases in Spain that I learned. My host mom, Isabel, loves to say it. It’s literal translation means ¨how strong¨ but trust me, that’s not the intended meaning. At first, I thought ¨wow, my host mom just thinks everything and everyone is so strong…weird.¨ Needless to say, I felt dumb when I realized the actual meaning. It’s actually used to show shock, awe, or surprise in both a positive or negative way. In english it’s most equivalent to ¨wow.¨

Ni fu ni fa 

This is one of my favorite phrases! This one is easy to master quickly because there is no strange literal translation and it doesn’t have multiple meanings. This is used to express that you feel indifferent about something, that it’s neither good nor bad. For example, I would ask someone, ¨Did you like the movie?¨ and if they respond ¨ni fu ni fa¨, it means they weren’t crazy about nor did they dislike it.

No ni ná

No ni ná comes from the phrase ¨no ni nada¨ but Andalusians (people from Andalucía, Southern Spain) more commonly use the shortened version thanks to their rapid talking speed. This slang phrase is a form of affirmation to say ‘of course’. For example, ‘Aren’t you going to miss Spain?’ and then respond ‘no ni ná (heck yes I am).’

Qué chulo

Many students learn that the word for ¨cool¨ is ¨guay¨ but Spaniards tend to use a different word. Que chulo means that something is cool, hip, groovy, or rad! You could say ¨guay¨ too, but some of my Spaniard friends told me it was a word from the previous decades. Haha!

Vaya tela


Este descuento aplica a Programas de Secundaria, Programa de verano para Universitarios en Cádiz y Programas de Formación para Profesores. El descuento no aplica para Semestres en el Extranjero, Año Sabático y Programas de Voluntariado. slang phrase in Spain is a way to show shock, but more in a negative way. It’s possible to use it in good situations, but it’s even more common in a negative sense. This can best be translated as ¨What a nightmare!/ Oh my goodness!/ Gosh! Would you look at that!/ Wow! Isn’t that something!¨
Quillo/a

Contact Us

Contacto

"*" señala los campos obligatorios

Nombre completo*
Email*
Acepto recibir publicidad o información promocional de MUNDOLENGUA CENTRO INTERNACIONAL DE ESPAÑOL S.L.*
He leído y acepto las Condiciones de uso de la página web.*
Este campo es un campo de validación y debe quedar sin cambios.
Resumen de privacidad

Esta web utiliza cookies para que podamos ofrecerte la mejor experiencia de usuario posible. La información de las cookies se almacena en tu navegador y realiza funciones tales como reconocerte cuando vuelves a nuestra web o ayudar a nuestro equipo a comprender qué secciones de la web encuentras más interesantes y útiles.